Expert Notarised Translation for Degree Certificates
ACCEPTED BY
Home Office
UKVI
HMCTS
DVLA
FCDO
HM Passport Office
Companies House
Understanding Notarised Translations
Required for admission to universities and colleges.
Necessary for job applications in foreign countries.
Essential for visa applications and residency permits.
Legal Proceedings
Source Language Options
Target Language Options
What You Receive with Our Service
Certified Translation
A complete translation with a signed Certificate of Accuracy — the standard required by the Home Office, UKVI, HMCTS, DVLA, and most UK institutions.
Most common
Notarised Translation
A certified translation verified by a notary public — required by some courts, embassies, and official bodies for an additional level of authentication.
For higher authentication
Sworn Translation
A legally recognised translation prepared for countries and authorities that require a formal translator declaration, stamp, or seal.
For court & legal use
Apostille & Legalisation
Support for documents that need apostille or legalisation for use abroad — we advise the correct route for your destination country.
For international use
Certified Translators
Our team consists of experienced translators who specialise in notarised translations, ensuring accuracy and compliance.
Included in Your Notarised Translation
Complete translation of all visible text
Every field, stamp, seal, note, and legible handwritten entry — nothing omitted
Signed Certificate of Accuracy
Confirming the translation is true and complete to the translator's knowledge
Translator credentials & contact details
Full name, qualifications, signature, and date — as required by official bodies
Professional document formatting
Layout mirrors the original — tables, headings, and stamps reproduced clearly
Digital PDF delivery
Emailed as a certified PDF ready for submission. Printed hard copy available on request.
Document review before we start
We check your file for missing pages, unclear scans, and certification requirements upfront
Scope of Our Services
Degree Certificates
Translations for undergraduate and postgraduate degrees.
Transcripts
Official academic transcripts for further education applications.
Diplomas
Notarised translations for diplomas from various institutions.
Professional Qualifications
Translations for professional certifications and licenses.
- Personal & Immigration
- Birth certificates
- Marriage & divorce certificates
- Death certificates
- Passports & ID cards
- Police certificates
- Bank statements
- Academic
- Diplomas & degrees
- Transcripts & grade records
- Enrolment letters
- Professional licences
- Training certificates
- Legal & Business
- Contracts & agreements
- Company regiistration documents
- Court documents & orders
- HR letters & employment docs
- Compliance & official notices
Don’t see your language? We cover 50+ languages. View the full list →
Who Needs Notarised Translations?
How Our Process Works
Trustworthy and Reliable
Expert Translators
Quick Processing
Secure Handling
Positive Feedback
Submitting to an authority not listed here? Contact us — we’ll advise the right format.
Current Promotions
Discounts for Students
Bulk Order Discounts
Referral Program
Seasonal Promotions
Get Started Today
Simple Steps to Get Your Translation
Send Your Document
Upload your degree certificate securely through our website.
Receive Your Quote
Get a transparent quote based on your document's specifics.
We translate with care
A qualified human translator handles your document. Every name, date, stamp, and detail checked before it leaves us.
Receive Your Notarised Translation
Get your notarised translation delivered to you promptly.
Questions people usually ask
What is a notarised translation?
A notarised translation is a document translated by a certified translator and verified by a notary public.
Why do I need a notarised translation for my degree certificate?
Many institutions require notarised translations to ensure the authenticity of your qualifications.
How long does the process take?
The turnaround time varies, but we strive to provide quick service without compromising quality.
Is my information kept confidential?
Absolutely. We prioritize your privacy and handle all documents securely.
What's the difference between certified, notarised, and sworn translation?
A certified translation includes a signed Certificate of Accuracy and meets the requirements of most UK official bodies. A notarised translation adds verification by a notary public, required by some courts and embassies. A sworn translation is a formal legal declaration by a recognised translator, required by certain countries and courts. We help you identify which level is right for your document and destination.
Can I send a photo from my phone rather than a scanned PDF?
Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.
How much does a certified translation cost?
Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.
Is my document kept confidential?
Yes. Your documents are handled securely and only shared with the translator and reviewer working on your project. We treat personal and legal documents with care and strict confidentiality throughout.
Ready to Get Started?
Or email us at hello@certifiedtranslationagency.co.uk