Certified Contract Translation Services in the UK
ACCEPTED BY
Home Office
UKVI
HMCTS
DVLA
FCDO
HM Passport Office
Companies House
How We Ensure Quality
Translations for business contracts, agreements, and corporate documents.
Accurate translations for property contracts and leases.
Translations for employment contracts and HR documents.
Translations that meet UK legal standards.
Source Languages
Target Languages
What You Receive
Certified Translation
A complete translation with a signed Certificate of Accuracy — the standard required by the Home Office, UKVI, HMCTS, DVLA, and most UK institutions.
Most common
Notarised Translation
A certified translation verified by a notary public — required by some courts, embassies, and official bodies for an additional level of authentication.
For higher authentication
Sworn Translation
A legally recognised translation prepared for countries and authorities that require a formal translator declaration, stamp, or seal.
For court & legal use
Apostille & Legalisation
Support for documents that need apostille or legalisation for use abroad — we advise the correct route for your destination country.
For international use
Certified Accuracy
Our translations come with a Certificate of Accuracy, ensuring compliance with legal standards.
Included in Your Translation
Complete translation of all visible text
Every field, stamp, seal, note, and legible handwritten entry — nothing omitted
Signed Certificate of Accuracy
Confirming the translation is true and complete to the translator's knowledge
Translator credentials & contact details
Full name, qualifications, signature, and date — as required by official bodies
Professional document formatting
Layout mirrors the original — tables, headings, and stamps reproduced clearly
Digital PDF delivery
Emailed as a certified PDF ready for submission. Printed hard copy available on request.
Document review before we start
We check your file for missing pages, unclear scans, and certification requirements upfront
- Complete translation of all text.
- Certificate of Accuracy.
- Professional formatting to match the original document.
Scope of Our Services
Business Contracts
Translations for agreements between companies.
Employment Contracts
Translations for contracts between employers and employees.
Lease Agreements
Translations for property rental agreements.
Partnership Agreements
Translations for agreements between business partners.
- Personal & Immigration
- Birth certificates
- Marriage & divorce certificates
- Death certificates
- Passports & ID cards
- Police certificates
- Bank statements
- Academic
- Diplomas & degrees
- Transcripts & grade records
- Enrolment letters
- Professional licences
- Training certificates
- Legal & Business
- Contracts & agreements
- Company regiistration documents
- Court documents & orders
- HR letters & employment docs
- Compliance & official notices
Don’t see your language? We cover 50+ languages. View the full list →
Who Needs Certified Contract Translation?
Why Choose Us?
Our Credentials
Qualified Professionals
Rigorous Review Process
Data Security
Proven Track Record
Submitting to an authority not listed here? Contact us — we’ll advise the right format.
Request Your Quote
Easy Process
Fast Turnaround
Expert Support
Competitive Pricing
Contact Us
Our Simple Process
Send Your Document
Upload your contract for translation.
Receive Your Quote
Get a transparent quote based on your document.
We translate with care
A qualified human translator handles your document. Every name, date, stamp, and detail checked before it leaves us.
Receive Your Translation
Get your certified translation delivered securely.
Questions people usually ask
What is certified contract translation?
Certified contract translation is a translation that includes a Certificate of Accuracy, ensuring it meets legal standards.
How long does the translation take?
Turnaround times vary based on document length, but we strive for quick delivery.
Is my document confidential?
Yes, we prioritize confidentiality and data security for all documents.
How do I request a quote?
You can request a quote by contacting us through our website or by phone.
What's the difference between certified, notarised, and sworn translation?
A certified translation includes a signed Certificate of Accuracy and meets the requirements of most UK official bodies. A notarised translation adds verification by a notary public, required by some courts and embassies. A sworn translation is a formal legal declaration by a recognised translator, required by certain countries and courts. We help you identify which level is right for your document and destination.
Can I send a photo from my phone rather than a scanned PDF?
Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.
How much does a certified translation cost?
Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.
Is my document kept confidential?
Yes. Your documents are handled securely and only shared with the translator and reviewer working on your project. We treat personal and legal documents with care and strict confidentiality throughout.
Get Your Certified Translation Today
Or email us at hello@certifiedtranslationagency.co.uk