Certified Employment Contract Translation Services in the UK
ACCEPTED BY
Home Office
UKVI
HMCTS
DVLA
FCDO
HM Passport Office
Companies House
Why Certified Employment Contract Translation Matters
Every translation is double-checked for accuracy and completeness.
We guarantee the confidentiality of your documents.
Quick and efficient service to meet your deadlines.
Specialized in legal and employment terminology.
Source Language
Target Language
What You Receive
Certified Translation
A complete translation with a signed Certificate of Accuracy — the standard required by the Home Office, UKVI, HMCTS, DVLA, and most UK institutions.
Most common
Notarised Translation
A certified translation verified by a notary public — required by some courts, embassies, and official bodies for an additional level of authentication.
For higher authentication
Sworn Translation
A legally recognised translation prepared for countries and authorities that require a formal translator declaration, stamp, or seal.
For court & legal use
Apostille & Legalisation
Support for documents that need apostille or legalisation for use abroad — we advise the correct route for your destination country.
For international use
Certified Translations
All translations come with a signed Certificate of Accuracy, ensuring they meet official standards.
Included in Your Service
Complete translation of all visible text
Every field, stamp, seal, note, and legible handwritten entry — nothing omitted
Signed Certificate of Accuracy
Confirming the translation is true and complete to the translator's knowledge
Translator credentials & contact details
Full name, qualifications, signature, and date — as required by official bodies
Professional document formatting
Layout mirrors the original — tables, headings, and stamps reproduced clearly
Digital PDF delivery
Emailed as a certified PDF ready for submission. Printed hard copy available on request.
Document review before we start
We check your file for missing pages, unclear scans, and certification requirements upfront
Scope of Our Services
Full-Time Employment Contracts
Translations for contracts outlining full-time employment terms.
Part-Time Employment Contracts
Accurate translations for part-time employment agreements.
Freelance Contracts
Specialized translations for freelance and contractor agreements.
Internship Agreements
Translations for internship contracts to ensure clarity for all parties.
- Personal & Immigration
- Birth certificates
- Marriage & divorce certificates
- Death certificates
- Passports & ID cards
- Police certificates
- Bank statements
- Academic
- Diplomas & degrees
- Transcripts & grade records
- Enrolment letters
- Professional licences
- Training certificates
- Legal & Business
- Contracts & agreements
- Company regiistration documents
- Court documents & orders
- HR letters & employment docs
- Compliance & official notices
Don’t see your language? We cover 50+ languages. View the full list →
Who Needs Certified Employment Contract Translations?
How Our Process Works
Certified Translators You Can Trust
Qualified Professionals
Attention to Detail
Secure Handling
On-Time Delivery
Submitting to an authority not listed here? Contact us — we’ll advise the right format.
Request Your Quote
Contact Us
Get a Quote
Start Your Translation
Receive Your Certified Translation
Why Choose Us?
Our Simple Process
Send Your Document
Upload your employment contract for review.
Receive a Quote
Get a detailed quote based on your document's requirements.
We translate with care
A qualified human translator handles your document. Every name, date, stamp, and detail checked before it leaves us.
Get Your Translation
Receive your certified translation with a Certificate of Accuracy.
Questions people usually ask
What is a certified employment contract translation?
It is a translation of an employment contract that is certified for accuracy and completeness.
Why do I need a certified translation?
Certified translations are often required for legal purposes and ensure that all parties understand the terms.
How long does it take to get my translation?
Turnaround times vary, but we strive to deliver your certified translation as quickly as possible.
Is my information kept confidential?
Yes, we prioritize the confidentiality of your documents throughout the translation process.
What's the difference between certified, notarised, and sworn translation?
A certified translation includes a signed Certificate of Accuracy and meets the requirements of most UK official bodies. A notarised translation adds verification by a notary public, required by some courts and embassies. A sworn translation is a formal legal declaration by a recognised translator, required by certain countries and courts. We help you identify which level is right for your document and destination.
Can I send a photo from my phone rather than a scanned PDF?
Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.
How much does a certified translation cost?
Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.
Is my document kept confidential?
Yes. Your documents are handled securely and only shared with the translator and reviewer working on your project. We treat personal and legal documents with care and strict confidentiality throughout.
Ready to Get Started?
Or email us at hello@certifiedtranslationagency.co.uk