Expert Notarised Translation for Divorce Decrees
ACCEPTED BY
Home Office
UKVI
HMCTS
DVLA
FCDO
HM Passport Office
Companies House
What is Notarised Translation?
Our translators are certified and experienced in legal translations, ensuring high-quality results.
We prioritize your needs and offer quick turnaround times without compromising quality.
All documents are handled with the utmost confidentiality and security.
Our services are competitively priced, providing excellent value for high-quality translations.
Languages We Support
Common Source Languages
What You Receive
Certified Translation
A complete translation with a signed Certificate of Accuracy — the standard required by the Home Office, UKVI, HMCTS, DVLA, and most UK institutions.
Most common
Notarised Translation
A certified translation verified by a notary public — required by some courts, embassies, and official bodies for an additional level of authentication.
For higher authentication
Sworn Translation
A legally recognised translation prepared for countries and authorities that require a formal translator declaration, stamp, or seal.
For court & legal use
Apostille & Legalisation
Support for documents that need apostille or legalisation for use abroad — we advise the correct route for your destination country.
For international use
Expertise
Our translators are not only linguists but also experts in legal terminology, ensuring accuracy.
Included in Your Service
Complete translation of all visible text
Every field, stamp, seal, note, and legible handwritten entry — nothing omitted
Signed Certificate of Accuracy
Confirming the translation is true and complete to the translator's knowledge
Translator credentials & contact details
Full name, qualifications, signature, and date — as required by official bodies
Professional document formatting
Layout mirrors the original — tables, headings, and stamps reproduced clearly
Digital PDF delivery
Emailed as a certified PDF ready for submission. Printed hard copy available on request.
Document review before we start
We check your file for missing pages, unclear scans, and certification requirements upfront
Scope of Our Services
Divorce Decrees
Translations for divorce decrees to ensure compliance with legal requirements.
Custody Agreements
Notarised translations for custody agreements related to divorce proceedings.
Property Settlements
Translations for property settlement agreements to be used in legal contexts.
Other Legal Documents
Comprehensive translation services for various legal documents as needed.
- Personal & Immigration
- Birth certificates
- Marriage & divorce certificates
- Death certificates
- Passports & ID cards
- Police certificates
- Bank statements
- Academic
- Diplomas & degrees
- Transcripts & grade records
- Enrolment letters
- Professional licences
- Training certificates
- Legal & Business
- Contracts & agreements
- Company regiistration documents
- Court documents & orders
- HR letters & employment docs
- Compliance & official notices
Don’t see your language? We cover 50+ languages. View the full list →
Who Needs Notarised Translation?
How Our Service Works
Why Trust Us?
Expert Translators
Quick Turnaround
Secure Handling
Value for Money
Submitting to an authority not listed here? Contact us — we’ll advise the right format.
Ready to Get Your Divorce Decree Translated?
Request a Quote
Contact Us
Start Your Translation
Follow Us
Frequently Asked Questions
Our Simple Process
Send Your Document
Upload your divorce decree for translation.
Receive a Quote
Get a detailed quote based on your document.
We translate with care
A qualified human translator handles your document. Every name, date, stamp, and detail checked before it leaves us.
Receive Your Translation
Get your notarised translation delivered to you.
Questions people usually ask
What's the difference between certified, notarised, and sworn translation?
A certified translation includes a signed Certificate of Accuracy and meets the requirements of most UK official bodies. A notarised translation adds verification by a notary public, required by some courts and embassies. A sworn translation is a formal legal declaration by a recognised translator, required by certain countries and courts. We help you identify which level is right for your document and destination.
Can I send a photo from my phone rather than a scanned PDF?
Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.
How much does a certified translation cost?
Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.
Is my document kept confidential?
Yes. Your documents are handled securely and only shared with the translator and reviewer working on your project. We treat personal and legal documents with care and strict confidentiality throughout.
Or email us at hello@certifiedtranslationagency.co.uk