Certified Translation for Power of Attorney
ACCEPTED BY
Home Office
UKVI
HMCTS
DVLA
FCDO
HM Passport Office
Companies House
How We Work
Every translation is accompanied by a Certificate of Accuracy, ensuring compliance with legal standards.
We prioritize your needs, offering quick turnaround times without compromising quality.
Our team consists of certified translators with expertise in legal documents.
Your documents are handled with the utmost confidentiality and security.
Source Language
Target Language
What You Receive
Certified Translation
A complete translation with a signed Certificate of Accuracy — the standard required by the Home Office, UKVI, HMCTS, DVLA, and most UK institutions.
Most common
Notarised Translation
A certified translation verified by a notary public — required by some courts, embassies, and official bodies for an additional level of authentication.
For higher authentication
Sworn Translation
A legally recognised translation prepared for countries and authorities that require a formal translator declaration, stamp, or seal.
For court & legal use
Apostille & Legalisation
Support for documents that need apostille or legalisation for use abroad — we advise the correct route for your destination country.
For international use
Certified Translation
Our translations are performed by qualified professionals who specialize in legal documents.
Included in Your Service
Complete translation of all visible text
Every field, stamp, seal, note, and legible handwritten entry — nothing omitted
Signed Certificate of Accuracy
Confirming the translation is true and complete to the translator's knowledge
Translator credentials & contact details
Full name, qualifications, signature, and date — as required by official bodies
Professional document formatting
Layout mirrors the original — tables, headings, and stamps reproduced clearly
Digital PDF delivery
Emailed as a certified PDF ready for submission. Printed hard copy available on request.
Document review before we start
We check your file for missing pages, unclear scans, and certification requirements upfront
Scope of Our Services
Power of Attorney
Translations that uphold the legal integrity of your document.
Wills and Testaments
Accurate translations for estate planning documents.
Contracts
Certified translations for business agreements and contracts.
Legal Notices
Translations for various legal notices and communications.
- Personal & Immigration
- Birth certificates
- Marriage & divorce certificates
- Death certificates
- Passports & ID cards
- Police certificates
- Bank statements
- Academic
- Diplomas & degrees
- Transcripts & grade records
- Enrolment letters
- Professional licences
- Training certificates
- Legal & Business
- Contracts & agreements
- Company regiistration documents
- Court documents & orders
- HR letters & employment docs
- Compliance & official notices
Don’t see your language? We cover 50+ languages. View the full list →
Who Needs This Service?
Why Choose Us?
Our Credentials
Qualified Professionals
Client Satisfaction
Confidentiality Guaranteed
Quick Turnaround
Submitting to an authority not listed here? Contact us — we’ll advise the right format.
Ready to Translate Your Power of Attorney?
Submit Your Document
Receive Your Quote
Get Your Translation
Contact Us
Frequently Asked Questions
Our Simple Process
Send Your Document
Upload your Power of Attorney document securely.
Receive a Quote
Get a detailed quote tailored to your needs.
We translate with care
A qualified human translator handles your document. Every name, date, stamp, and detail checked before it leaves us.
Receive Your Translation
Get your certified translation delivered to you promptly.
Questions people usually ask
What is a certified translation?
A certified translation is a translation that comes with a signed Certificate of Accuracy, confirming its validity.
How long does it take?
Turnaround times vary, but we strive to deliver your translation as quickly as possible.
Is my information secure?
Yes, we prioritize confidentiality and security for all documents.
What if I need changes?
We offer revisions to ensure your satisfaction with the final translation.
What's the difference between certified, notarised, and sworn translation?
A certified translation includes a signed Certificate of Accuracy and meets the requirements of most UK official bodies. A notarised translation adds verification by a notary public, required by some courts and embassies. A sworn translation is a formal legal declaration by a recognised translator, required by certain countries and courts. We help you identify which level is right for your document and destination.
Can I send a photo from my phone rather than a scanned PDF?
Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.
How much does a certified translation cost?
Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.
Is my document kept confidential?
Yes. Your documents are handled securely and only shared with the translator and reviewer working on your project. We treat personal and legal documents with care and strict confidentiality throughout.
Get Your Certified Translation Today
Or email us at hello@certifiedtranslationagency.co.uk