Certified Translation for Articles of Association
ACCEPTED BY
Home Office
UKVI
HMCTS
DVLA
FCDO
HM Passport Office
Companies House
Importance of Certified Translations
Required for establishing a company in a foreign jurisdiction.
Ensures adherence to local laws and regulations.
Facilitates smooth cross-border business operations.
Investor Relations
Source Language
Target Language
What You Receive with Our Service
Certified Translation
A complete translation with a signed Certificate of Accuracy — the standard required by the Home Office, UKVI, HMCTS, DVLA, and most UK institutions.
Most common
Notarised Translation
A certified translation verified by a notary public — required by some courts, embassies, and official bodies for an additional level of authentication.
For higher authentication
Sworn Translation
A legally recognised translation prepared for countries and authorities that require a formal translator declaration, stamp, or seal.
For court & legal use
Apostille & Legalisation
Support for documents that need apostille or legalisation for use abroad — we advise the correct route for your destination country.
For international use
Certified Accuracy
Every translation is verified for accuracy and completeness.
Included in Your Certified Translation
Complete translation of all visible text
Every field, stamp, seal, note, and legible handwritten entry — nothing omitted
Signed Certificate of Accuracy
Confirming the translation is true and complete to the translator's knowledge
Translator credentials & contact details
Full name, qualifications, signature, and date — as required by official bodies
Professional document formatting
Layout mirrors the original — tables, headings, and stamps reproduced clearly
Digital PDF delivery
Emailed as a certified PDF ready for submission. Printed hard copy available on request.
Document review before we start
We check your file for missing pages, unclear scans, and certification requirements upfront
Scope of Our Services
Business Expansion
Facilitates entry into new markets with legally recognized documents.
Legal Assurance
Provides peace of mind with certified accuracy.
Professional Standards
Our translators adhere to the highest professional standards.
Timely Delivery
We ensure prompt delivery of your certified translations.
- Personal & Immigration
- Birth certificates
- Marriage & divorce certificates
- Death certificates
- Passports & ID cards
- Police certificates
- Bank statements
- Academic
- Diplomas & degrees
- Transcripts & grade records
- Enrolment letters
- Professional licences
- Training certificates
- Legal & Business
- Contracts & agreements
- Company regiistration documents
- Court documents & orders
- HR letters & employment docs
- Compliance & official notices
Don’t see your language? We cover 50+ languages. View the full list →
Who Needs Certified Translation?
How Our Process Works
Our Credentials
Qualified Professionals
Client Satisfaction
Compliance with Regulations
International Services
Submitting to an authority not listed here? Contact us — we’ll advise the right format.
Additional Services We Offer
Notarised Translations
Sworn Translations
Apostille Services
Document Review Services
Get Started Today
Our Simple Process
Send Your Document
Upload your Articles of Association for review.
Receive a Quote
Get a detailed quote based on your document's needs.
We translate with care
A qualified human translator handles your document. Every name, date, stamp, and detail checked before it leaves us.
Receive Your Translation
Get your certified translation delivered promptly.
Questions people usually ask
What is a certified translation?
A certified translation is a translation accompanied by a signed Certificate of Accuracy, verifying its completeness and accuracy.
Why do I need a certified translation for Articles of Association?
Certified translations are often required for legal and official purposes to ensure compliance with local regulations.
How long does the translation process take?
The duration depends on the document's length and complexity, but we strive for prompt delivery.
Can I get a quote before starting?
Yes, we provide a detailed quote after reviewing your document.
What's the difference between certified, notarised, and sworn translation?
A certified translation includes a signed Certificate of Accuracy and meets the requirements of most UK official bodies. A notarised translation adds verification by a notary public, required by some courts and embassies. A sworn translation is a formal legal declaration by a recognised translator, required by certain countries and courts. We help you identify which level is right for your document and destination.
Can I send a photo from my phone rather than a scanned PDF?
Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.
How much does a certified translation cost?
Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.
Is my document kept confidential?
Yes. Your documents are handled securely and only shared with the translator and reviewer working on your project. We treat personal and legal documents with care and strict confidentiality throughout.
Ready to Get Started?
Or email us at hello@certifiedtranslationagency.co.uk