Certified Statutory Declaration Translation Services
ACCEPTED BY
Home Office
UKVI
HMCTS
DVLA
FCDO
HM Passport Office
Companies House
How We Ensure Quality
Statutory declarations are often required in legal contexts, such as court cases or legal disputes.
Many immigration processes require certified translations of statutory declarations to verify personal circumstances.
Businesses may need certified translations for statutory declarations related to company formation or compliance.
Languages We Translate
Common Source Languages
What You Receive
Certified Translation
A complete translation with a signed Certificate of Accuracy — the standard required by the Home Office, UKVI, HMCTS, DVLA, and most UK institutions.
Most common
Notarised Translation
A certified translation verified by a notary public — required by some courts, embassies, and official bodies for an additional level of authentication.
For higher authentication
Sworn Translation
A legally recognised translation prepared for countries and authorities that require a formal translator declaration, stamp, or seal.
For court & legal use
Apostille & Legalisation
Support for documents that need apostille or legalisation for use abroad — we advise the correct route for your destination country.
For international use
Certified Accuracy
Every translation is accompanied by a Certificate of Accuracy, ensuring compliance with legal standards.
Included in Your Service
Complete translation of all visible text
Every field, stamp, seal, note, and legible handwritten entry — nothing omitted
Signed Certificate of Accuracy
Confirming the translation is true and complete to the translator's knowledge
Translator credentials & contact details
Full name, qualifications, signature, and date — as required by official bodies
Professional document formatting
Layout mirrors the original — tables, headings, and stamps reproduced clearly
Digital PDF delivery
Emailed as a certified PDF ready for submission. Printed hard copy available on request.
Document review before we start
We check your file for missing pages, unclear scans, and certification requirements upfront
Scope of Our Services
Legal Documents
Translations for court submissions and legal proceedings.
Immigration Forms
Translations required for visa and residency applications.
Business Compliance
Translations for business registrations and compliance documents.
Personal Use
Translations for personal matters, such as family law and estate planning.
- Personal & Immigration
- Birth certificates
- Marriage & divorce certificates
- Death certificates
- Passports & ID cards
- Police certificates
- Bank statements
- Academic
- Diplomas & degrees
- Transcripts & grade records
- Enrolment letters
- Professional licences
- Training certificates
- Legal & Business
- Contracts & agreements
- Company regiistration documents
- Court documents & orders
- HR letters & employment docs
- Compliance & official notices
Don’t see your language? We cover 50+ languages. View the full list →
Who Needs Certified Translations?
How Our Service Works
Why Choose Us?
Qualified Professionals
Timely Delivery
Trusted by Clients
Secure Handling
Submitting to an authority not listed here? Contact us — we’ll advise the right format.
Additional Support
Apostille Services
Legalisation Services
Document Review
Customer Support
Get Started Today
Our Simple Process
Send Your Document
Upload your statutory declaration for translation.
Receive Your Quote
Get a clear and competitive quote for your translation.
We translate with care
A qualified human translator handles your document. Every name, date, stamp, and detail checked before it leaves us.
Receive Your Translation
Get your certified translation delivered promptly.
Questions people usually ask
What is a statutory declaration?
A statutory declaration is a legal document that allows an individual to declare something to be true in a formal manner.
Why do I need a certified translation?
Certified translations are often required for legal and official purposes to ensure accuracy and authenticity.
How long does the translation take?
The time required for translation depends on the document's length and complexity, but we strive for quick turnaround times.
Is my information kept confidential?
Yes, we prioritize your privacy and handle all documents with strict confidentiality.
What's the difference between certified, notarised, and sworn translation?
A certified translation includes a signed Certificate of Accuracy and meets the requirements of most UK official bodies. A notarised translation adds verification by a notary public, required by some courts and embassies. A sworn translation is a formal legal declaration by a recognised translator, required by certain countries and courts. We help you identify which level is right for your document and destination.
Can I send a photo from my phone rather than a scanned PDF?
Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.
How much does a certified translation cost?
Yes — a clear, well-lit photo is fine. We'll confirm whether it's readable and let you know if a better image is needed before we start. Where a document has text on the reverse, please send both sides.
Is my document kept confidential?
Yes. Your documents are handled securely and only shared with the translator and reviewer working on your project. We treat personal and legal documents with care and strict confidentiality throughout.
Ready to Get Started?
Or email us at hello@certifiedtranslationagency.co.uk